Hej – and welcome to your weekly ScandiKitchen lesson.
Some weeks, we are a bit more random – like last week, when we talked about Eggs and Pants. As in trousers-pants, not underpants although there is a bit about underpants too.
Every week, we give a little lesson on how to be a bit more Scandinavian in your everyday life. If you’d like the full-length version of these lessons direct into your inbox every Friday morning, simply click here to sign up.
Viking pants
Ragnarr Loðbrók’s epithet was Ragnor Hairy Pants (Breeches), on account of him wearing some fancy bear skin trousers that his wife made him.
Egg dancing
Danes might say they’re dancing on eggs (at danse på æg) – which means to be very careful and diplomatic about something.
Pants drunk
In Finnish, you can be Pants-drunk. The word Kalsarikännit means ‘to stay home drinking beer in your underwear, with no intention of going out’. Some of us plan to do this repeatedly over Easter.
Danish cowboys
The word pants come from Pantaloon. Trousers/Pants in Scandinavia is Bukser/Byxor. Many Swedes can’t pronounce Jeans and thus call them Yeeeans. Jeans in Denmark are called Cowboy Trousers. Yeehaw.
Not yolking
Danes might say they feel like the yolk in an egg (Jeg har det som blommen i et æg) which means that they feel comforted and fulfilled. It’s the best place to be.
Laying eggs
If a Swede tells you to go lay some eggs, they simply mean that you need to stop it (Äh, lägg ägg!)
Shaky pants
In Danish, if you work your butt out of your trousers, it means you work really hard (knokle røven ud af bukserne). If you shake in the trousers, it means being scared (ryste i bukserne).